Terminology and Society

The impact of Terminology on everyday life

 

Programme 

 

Thursday

Parallel sessions on Thursday

Friday

09.00 – 09.30

Registration

 

 

 

09.30 – 10.00

Official opening

10.00 – 10.45

 

KEY NOTE LECTURE: Peter Schmitt

 

 

 

 

KEY NOTE LECTURE: Klaus-Dirk Schmitz

 

10.45 -

11.00

 

 

 

 

 

MULTILINGUAL DOCUMENT PRODUCTION

 

 

SMALLER LANGUAGES

 

TERMINOLOGY OF TRANSLATION

 

BEST PRACTICES IN TEACHING AND TRAINING

 

TERMINOLOGY IN A MEDICAL SETTING

 

11.00 – 11.35

 

Bermúdez-Fernández: Les pratiques langagières institutionnelles et du gouvernement andalouse autonome. Gestion de la terminologie et documentation multilingues. F

 

Bertaccini + Massari: Standard européen DVB-T: risqué de disparition d’un domaine.

F

 

 

Lee-Jahnke:Terminology of translation.

E

 

 

 

Dobrina: Terminology on demand: maintaining a terminological query service.

E

 

Sambre + Wermuth: Instrumentality in multidimensional terminological definitions. E

 

11.35 – 12.10

 

De Baer + Kerremans + Temmerman: Towards a multilingual termontological resource of competency-based job descriptions for SME’s.

E

 

Mandlenkosi + Nkomo: Ndebele linguistic and literary terms: a methodology for research, term creation and standardisation.

E

 

 

Sanz Vicente + García Palácios: Proposals to standardize remote sensing terminology in Spanish.

 

 

E

 

 

García de Quesada + Montero-Martínez + Reimerink: FrameNet in terminology: widening the notion of context.

 

E

 

Bousquet + Zimina-Poirot: PERTOMED: exploiting and validating terminological resources of comparable Russian-French-English corpora within pharmacovigilance. E

 

12.10 – 12.45

 

Dubroca Galin: Pour une terminologie vendeuse à l’export

 

F

 

Muráth: Übersetzungsbezogene Terminologiearbeit im neuen EU-land Ungarn: am beispiel der Sozialwissenschaften.

 

D

 

van Vaerenbergh: Polysemie und Synonymie in der Metasprache der Translatologie: Terminologie und Ausbildung.

 

 

D

 

 

Geentjens + Temmerman: Domain-specific dictionaries based on ontological models: tackling cross-linguistic and cross-cultural translation problems. E

 

Bedon + Bertaccini: Descriptive and normative terminology: occhiali – glasses – Brille        E

12.45 – 13.00

 

 

 

Lunch

 

 

 

Lunch

 

 

 

Lunch

13.00 – 14.00

14.00 – 14.35

 

Foo + Merkel: Building standardised term bases through automated term extraction and advanced editing tools.

E

 

 

Fóris: The situation and problems of Hungarian terminology.

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14.00 – 15.55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Round table: Terminology of translation in a didactical context

 

 

Research group VerDi (Karinne Eyckmans, Veerle Brosens and Anne Geysens)

 

Anne Geysens + Winibert Segers

 

Guy Sirjacobs + Jean-Pierre Colson

 

Patrick Goethals

 

Henri Bloemen + Winibert Segers

 

Marcel Thelen

 

14.00 – 14.35

 

Toma: Les concepts mathématiques entre langue et discourse.

 

 

F

 

 

 

EUROTERMBANK

 

14.35 – 14.45

 

14.35 – 14.45

 

14.45 – 15.20

 

Fischer: Terminology at EU level.

 

 

 

E

 

Nilsson: Towards a national terminology infrastructure: The Swedish experience.

 

E

14.45 – 15.20

 

 

Korkas  + Rogers: How much terminological theory do we need for practice? An old pedagogical dilemma in a new field.

 

E

 

 

 

 

EUROTERMBANK

 

 

15.20 – 15.55

 

Niclaes + Snoeck: MultiTerm Online in Belgacom Translation Services.

 

E/N?

 

Ciobanu: The contribution of linguistics of languages in contact to terminology management

 

E

15.20 – 15.55

 

Celio Conceição: Terminologie linguistique et enseignement des langues.

 

 

 

 

F

 

 

 

EUROTERMBANK

 

15.55 – 16.25

 

Coffee break

 

 

 

16.00 - …

 

Reception

16.25 – 17.00

 

Verley + Al-Haij + Cardot: Constitution et utilisation d’une terminologie en vue de l’extraction de la sémantique des liens hypertexts sur le web

 

F

 

Nkomo: Terminology development in Zimbabwean Ndebele.

 

E

 

 

 

End

 

Reception (city hall)

 

Conference dinner at “De Reddende Engel”

Saturday

Social events