ex-neologisme nr. 378:  opfluffen

Bron: Taalpost 541, 24 mei 2006, Woord van de week; opgenomen in "Jaarboek taal 2007", van Dale 2006

Citaat: "'Opfluffen' is ontleend aan het Engelse werkwoord 'to fluff up', dat onder andere 'opschudden' betekent, maar in het algemeen staat voor '(weer) mooi of fris maken, opknappen, oppeppen'.

Soms heeft 'opfluffen' een specifieke seksuele betekenis: 'opwinding bezorgen'. In de porno-industrie bijvoorbeeld is een 'fluffer' of 'opfluffer' een assistent of assistente die ervoor moet zorgen dat de acteurs een erectie krijgen of houden om op de set te kunnen presteren." 

Ingevoerd door: JC  op 26 mei 2006

 

terug naar alfabetische lijst

terug naar chronologische lijst

terug naar welkom