Neologisme nr. 458:  cohenniseren

Bron: Taalpost 615, 10  januari 2007, Woord van de week

Citaat: "Het Dagblad van het Noorden berichtte op 9 januari dat een aantal jongens die iets naars hadden uitgehaald met een medeleerling niet van school gestuurd worden. De woordvoerder van de school drukt het zo uit: "Om het in Cohen-woorden te zeggen: we willen de boel bij elkaar houden. We gaan samen met elkaar om tafel, niet tegenover elkaar." 'Cohen-woorden' is een eponiem: een woord dat genoemd is naar een persoon, in dit geval de Amsterdamse burgemeester Job Cohen.

Er zijn al wel eerder eponiemen op basis van deze naam gemaakt, zoals 'cohenniseren' (strijdende groepen verzoenen) en 'cohentaal' (verzoenende taal), maar die werden meestal in een negatieve betekenis gebruikt. Zo is op de reactiepagina van het actualiteitenprogramma EenVandaag te lezen: "diplomatiek gebabbel en geslijm bij de toekomstige vijand, wat we tegenwoordig 'cohenniseren' noemen". Niet iedereen blijkt namelijk van de aanpak van Job Cohen gecharmeerd te zijn. Des te opmerkelijker is de uitspraak van de hierboven genoemde woordvoerder, die 'cohenwoorden' misschien nog wel met een zekere ironie, maar in elk geval niet met een negatieve bijklank gebruikt." 

Definitie: "diplomatiek gebabbel en geslijm bij de toekomstige vijand"

Ingevoerd door: JC  op 11  januari 2007

 

terug naar alfabetische lijst

terug naar chronologische lijst

terug naar welkom