Neologisme nr. 874:  Vlakkelands

Bron: Klara Radio, programmaonderdeel "Woordkramerij", januari 2011

Definitie: nieuwe naam voor Nederlands (de taal)

Vakgebied: taal

Citaat: "Het oordeel van Anne Provoost is gevallen! Ze koos voor "Vlakkelands", als eerste ingestuurd door luisteraar Marc Lambrecht. Het is een mooie referentie naar Jacques Brel, en daar kunnen ze zelfs in Nederland geen bezwaar tegen hebben. De twee eerste letters zijn "v" en "l", wat een referentie zou kunnen zijn naar Vlaams. Want aangezien het zovele jaren "Nederlands" is geweest, mag het nu toch een verwijzing naar ons stukje van het taalgebied hebben. Bovendien is "Vlakkelands" heel mooi vertaalbaar. Luisteraar Luc de Grauwe stelde voor om "Vlakkelands" in het Engels eventueel te vertalen als "Lowlands", in het Duits als "Flachlšndisch" en in het Frans als "Platpaysanal"." 

Commentaar: ... als het maar niet "platpaysan" wordt in het Frans!

Ingevoerd door: JC  op 6 februari 2011

 

terug naar alfabetische lijst

terug naar chronologische lijst

terug naar welkom